2
ENGLISH PINYIN FRANCAIS PINYIN CHINOIS PINYIN
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx                
absolute 7 7 7 7 bye byes 20000abc abc image                
absolute temperature noun temperature measured from absolute zero in degrees kelvin Absolute temperature noun temperature measured from absolute zero in degrees kelvin température absolue substantif de la température mesurée à partir du zéro absolu en degrés kelvin Température absolue substantif de la température mesurée à partir du zéro absolu en degrés kelvin 從絕對零度開爾文度測量的絕對溫度名詞溫度 Cóng juéduì língdù kāi'ěrwén dù cèliáng de juéduì wēndù míngcí wēndù
绝对温度 juéduì wēndù 绝对 温度 juéduì wēndù 絕對溫度 juéduì wēndù                    
absolute zero noun  the lowest temperature that is thought to be possible absolute zero noun the lowest temperature that is thought to be possible substantif absolue zéro la température la plus basse que l'on croit être possible substantif absolue zéro la température la plus basse que l'on croit être possible 絕對零度的名詞,被認為最低溫度有可能 juéduì língdù de míngcí, bèi rènwéi zuìdī wēndù yǒu kěnéng
绝对零度 juéduì língdù 绝对 零度 juéduì língdù 絕對零度 juéduì língdù                    
absolution noun (especially in the Christian Church absolution noun (especially in the Christian Church absolution nom (en particulier dans l'Église chrétienne absolution nom (en particulier dans l'Église chrétienne 免除名詞(特別是在基督教堂 miǎnchú míngcí (tèbié shì zài jīdū jiàotáng
尤指基会教中的 yóu zhǐ jī huì jiào zhōng de 尤 指 基 会 教 中 的 yóu zhǐ jī huì jiào zhōng de 尤指基會教中的 yóu zhǐ jī huì jiào zhōng de                    
 a formal statement that a person is forgiven for what he or she has done wrong  a formal statement that a person is forgiven for what he or she has done wrong   une déclaration formelle qu'une personne est pardonné pour ce qu'il ou elle a fait de mal une déclaration formelle qu'une personne est pardonné pour ce qu'il ou elle a fait de mal  一個正式的聲明,一個人被原諒他或她做錯了  yīgè zhèngshì de shēngmíng, yīgèrén bèi yuánliàng tā huò tā zuò cuòle
赦罪;赦免;解罪 shè zuì; shèmiǎn; jiě zuì 赦罪; 赦免; 解罪 shè zuì; shèmiǎn; jiě zuì 赦罪;赦免;解罪 shè zuì; shèmiǎn; jiě zuì                    
absolutism noun  absolutism noun  absolutisme substantif absolutisme substantif 專制主義名詞 zhuānzhì zhǔyì míngcí
1 a political system in which a ruler or government has total power at all times 1 a political system in which a ruler or government has total power at all times 1 un système politique dans lequel un dirigeant ou un gouvernement a la puissance totale à tout moment 1 un système politique dans lequel un dirigeant ou un gouvernement a la puissance totale à tout moment 1一個政治系統,其中一個統治者或政府擁有總功率在任何時候都 1 yīgè zhèngzhì xìtǒng, qízhōng yīgè tǒngzhì zhě huò zhèngfǔ yǒngyǒu zǒng gōnglǜ zài rènhé shíhòu dōu
专制制度;专制政 zhuānzhì zhìdù; zhuānzhì zhèng 专制 制度; 专制 政 zhuānzhì zhìdù; zhuānzhì zhèng 專制制度,專制政 zhuānzhì zhìdù, zhuānzhì zhèng                    
2 belief in a political,religious or moral principle which is thought to be true in any circumstances  2 belief in a political,religious or moral principle which is thought to be true in any circumstances  2 croyance en un principe politique, religieuse ou morale qui est pensé pour être vrai en toutes circonstances 2 croyance en un principe politique, religieuse ou morale qui est pensé pour être vrai en toutes circonstances 在這被認為是一個政治,宗教或道德原則2的信念是在任何情況下,真正的 zài zhè bèi rènwéi shì yīgè zhèngzhì, zōngjiào huò dàodé yuánzé 2 de xìnniàn shì zài rènhé qíngkuàng xià, zhēnzhèng de
相信這被認為是一個政治,宗教或道德原則是在任何情況下,真正的 xiāngxìn zhè bèi rènwéi shì yīgè zhèngzhì, zōngjiào huò dàodé yuánzé shì zài rènhé qíngkuàng xià, zhēnzhèng de 相信 這 被 認為 是 一個 政治, 宗教 或 道德 原則 是 在 任何 情況 下, 真正 的 xiāngxìn zhè bèi rènwéi shì yīgè zhèngzhì, zōngjiào huò dàodé yuánzé shì zài rènhé qíngkuàng xià, zhēnzhèng de 相信這被認為是一個政治,宗教或道德原則是在任何情況下,真正的 xiāngxìn zhè bèi rènwéi shì yīgè zhèngzhì, zōngjiào huò dàodé yuánzé shì zài rènhé qíngkuàng xià, zhēnzhèng de                    
政治、、,宗教、道德上的)绝对主 义;”龜对论,绝对原则 zhèngzhì,,, zōngjiào, dàodé shàng de) juéduì zhǔyì;” guī duì lùn, juéduì yuánzé 政治 ,,, 宗教, 道德 上 的) 绝对 主 义; "龜 对 论, 绝对 原则 zhèngzhì,,, zōngjiào, dàodé shàng de) juéduì zhǔyì; "guī duì lùn, juéduì yuánzé 政治,,,宗教,道德上的)絕對主義;“龜對論,絕對原則 zhèngzhì,,, zōngjiào, dàodé shàng de) juéduì zhǔyì;“guī duì lùn, juéduì yuánzé                    
absolutist noun, adj. absolutist noun, adj. substantif absolutiste, adj. substantif absolutiste, adj. 專制名詞,形容詞。 zhuānzhì míngcí, xíngróngcí.
專制名詞,形容詞。 Zhuānzhì míngcí, xíngróngcí. 專制 名詞, 形容詞. Zhuānzhì míngcí, xíngróngcí. 專制名詞,形容詞。 Zhuānzhì míngcí, xíngróngcí.                    
absolve  verb  absolve sb (from/of sth)  Absolve verb absolve sb (from/of sth)  absoudre verbe absoudre SB (de / du STH) Absoudre verbe absoudre SB (de/ du STH) 免除動詞赦免某人(從/某事) Miǎnchú dòngcí shèmiǎn mǒu rén (cóng/mǒu shì)
1 to state formally that sb is not guilty or respon­sible for sth 1 to state formally that sb is not guilty or respon­sible for sth 1 à l'état formellement que SB est pas coupable ou responsable de qc 1 à l'état formellement que SB est pas coupable ou responsable de qc 1到國家正式的某人無罪或負責某事 1 dào guójiā zhèngshì de mǒu rén wúzuì huò fùzé mǒu shì
宣告…无罪;判定…无责 xuāngào…wú zuì; pàndìng…wú zé 宣告 ... 无罪; 判定 ... 无 责 xuāngào... Wú zuì; pàndìng... Wú zé 宣告...無罪;判定...無責 xuāngào... Wúzuì; pàndìng... Wú zé                    
 The court absolved him of all responsibility for the accident, The court absolved him of all responsibility for the accident,  Le tribunal l'a exonéré de toute responsabilité pour l'accident, Le tribunal l'a exonéré de toute responsabilité pour l'accident,  法院免除對事故負一切責任的他,  fǎyuàn miǎnchú duì shìgù fù yīqiè zérèn de tā,
痒院宣 告他对该事故术负任何责任 yǎng yuàn xuāngào tā duì gāi shìgù shù fù rènhé zérèn 痒 院 宣 告 他 对该 事故 术 负 任何 责任 yǎng yuàn xuāngào tā duì gāi shìgù shù fù rènhé zérèn 癢院宣告他對該事故術負任何責任 yǎng yuàn xuāngào tā duì gāi shìgù shù fù rènhé zérèn                    
2 to give ABSOLUTION to sb  2 to give ABSOLUTION to sb  2 pour donner l'absolution à qn 2 pour donner l'absolution à qn 2給予赦免某人 2 jǐyǔ shèmiǎn mǒu rén
赦免…的罪 shèmiǎn…de zuì 赦免 ... 的 罪 shèmiǎn... De zuì 赦免...的罪 shèmiǎn... De zuì                    
I absolve you from all your sins. I absolve you from all your sins. Je vous absous de tous vos péchés. Je vous absous de tous vos péchés. 我免除你一切的罪。 wǒ miǎnchú nǐ yīqiè de zuì.
我赦免 你所有的罪过我赦免 你所有的罪过 Wǒ shèmiǎn nǐ suǒyǒu de zuìguo wǒ shèmiǎn nǐ suǒyǒu de zuìguo 我 赦免 你 所有 的 罪过 我 赦免 你 所有 的 罪过 Wǒ shèmiǎn nǐ suǒyǒu de zuìguo wǒ shèmiǎn nǐ suǒyǒu de zuìguo 我赦免你所有的罪過我赦免你所有的罪過 Wǒ shèmiǎn nǐ suǒyǒu de zuìguo wǒ shèmiǎn nǐ suǒyǒu de zuìguo                    
absorb verb  absorb verb  absorber verbe absorber verbe 吸收動詞 xīshōu dòngcí
LIQUID/GAS LIQUID/GAS Liquide / gaz Liquide/ gaz 液體/氣體 yètǐ/qìtǐ
液体;气体 yètǐ; qìtǐ 液体; 气体 yètǐ; qìtǐ 液體,氣體 yètǐ, qìtǐ                    
 1 to take in a liquid, gas or other substance from the surface or space around 1 to take in a liquid, gas or other substance from the surface or space around  1 à prendre dans un liquide, gaz ou autre substance de la surface ou de l'espace autour de 1 à prendre dans un liquide, gaz ou autre substance de la surface ou de l'espace autour de  1採取在液體,氣體或其他物質從表面或周圍空間  1 cǎiqǔ zài yètǐ, qìtǐ huò qítā wùzhí cóng biǎomiàn huò zhōuwéi kōngjiān
吸收(液体、气体等 xīshōu (yètǐ, qìtǐ děng 吸收 (液体, 气体 等 xīshōu (yètǐ, qìtǐ děng 吸收(液體,氣體等 xīshōu (yètǐ, qìtǐ děng                    
Plants absorb oxygen. Plants absorb oxygen. Les plantes absorbent l'oxygène. Les plantes absorbent l'oxygène. 植物吸收氧氣。 zhíwù xīshōu yǎngqì.
植物吸收氧气 Zhíwù xīshōu yǎngqì 植物 吸收 氧气 Zhíwù xīshōu yǎngqì 植物吸收氧氣 Zhíwù xīshōu yǎngqì                    
The cream is easily absorbed into the skin. The cream is easily absorbed into the skin. La crème est facilement absorbé par la peau. La crème est facilement absorbé par la peau. 霜很容易被吸收入皮膚。 shuāng hěn róngyì bèi xīshōu rù pífū.
这种乳霜皮肤易吸收 Zhè zhǒng rǔ shuāng pífū yì xīshōu 这种 乳霜 皮肤 易 吸收 Zhè zhǒng rǔ shuāng pífū yì xīshōu 這種乳霜皮膚易吸收 Zhè zhǒng rǔ shuāng pífū yì xīshōu                    
MAKE PART OF STH LARGER  MAKE PART OF STH LARGER  FAIRE PARTIE DU PLUS GRAND STH FAIRE PARTIE DU PLUS GRAND STH MAKE部分STH較大 MAKE bùfèn STH jiào dà
使并 shǐ bìng 使 并 shǐ bìng 使並 shǐ bìng                    
2 [often passive] to make sth smaller become part of sth larger  2 [often passive] to make sth smaller become part of sth larger  2 [souvent passive] pour faire qc petite partie de devenir plus grande qc 2 [souvent passive] pour faire qc petite partie de devenir plus grande qc 2 [常被動]​​使某物變得更小更大事物的一部分, 2 [cháng bèidòng]​​shǐ mǒu wù biàn dé gèng xiǎo gèng dà shìwù de yībùfèn,
使并入;吞 并 shǐ bìng rù; tūnbìng 使 并入; 吞 并 shǐ bìng rù; tūnbìng 使併入;吞並 shǐ bìng rù; tūn bìng                    
The surrounding small towns have been absorbed into the city The surrounding small towns have been absorbed into the city Les petites villes environnantes ont été absorbés dans la ville Les petites villes environnantes ont été absorbés dans la ville 周圍的小城鎮已被吸收進了城 zhōuwéi de xiǎo chéngzhèn yǐ bèi xīshōu jìnle chéng
四周的小城镇已并入这座城市 sìzhōu de xiǎo chéngzhèn yǐ bìng rù zhè zuò chéngshì 四周 的 小 城镇 已 并入 这座 城市 sìzhōu de xiǎo chéngzhèn yǐ bìng rù zhè zuò chéngshì 四周的小城鎮已併入這座城市 sìzhōu de xiǎo chéngzhèn yǐ bìng rù zhè zuò chéngshì                    
The country simply cannot absorb this influx of refugees. The country simply cannot absorb this influx of refugees. Le pays ne peut tout simplement pas absorber cet afflux de réfugiés. Le pays ne peut tout simplement pas absorber cet afflux de réfugiés. 該國根本無法吸收這些湧入的難民。 gāi guó gēnběn wúfǎ xīshōu zhèxiē yǒng rù de nànmín.
这个国家实在没有能力接纳这么多涌入的难民 Zhège guójiā shízài méiyǒu nénglì jiēnà zhème duō yǒng rù de nànmín 这个 国家 实在 没有 能力 接纳 这么 多 涌入 的 难民 Zhège guójiā shízài méiyǒu nénglì jiēnà zhème duō yǒng rù de nànmín 這個國家實在沒有能力接納這麼多湧入的難民 Zhège guójiā shízài méiyǒu nénglì jiēnà zhème duō yǒng rù de nànmín                    
INFORMATION  INFORMATION  INFORMATION INFORMATION 信息 xìnxī
3 to take sth into the mind and learn or understand it  3 to take sth into the mind and learn or understand it  3 de prendre qc dans l'esprit et apprendre ou comprendre qu'il 3 de prendre qc dans l'esprit et apprendre ou comprendre qu'il 3把某物入腦海,並了解或理解 3 bǎ mǒu wù rù nǎohǎi, bìng liǎojiě huò lǐjiě
理解;掌握 lǐjiě; zhǎngwò 理解; 掌握 lǐjiě; zhǎngwò 理解;掌握 lǐjiě; zhǎngwò                    
synonyme take in :  synonyme take in:  synonyme prendre dans: synonyme prendre dans: synonyme採取: synonyme cǎiqǔ:
It's a lot of information to absorb all at once It's a lot of information to absorb all at once Il ya beaucoup d'informations à absorber en une seule fois Il ya beaucoup d'informations à absorber en une seule fois 這是一個很大的信息一下子全部吸收 Zhè shì yīgè hěn dà de xìnxī yīxià zi quánbù xīshōu
要一下子消化这 么多资料,真是很难 yào yīxià zi xiāohuà zhème duō zīliào, zhēnshi hěn nán 要 一下子 消化 这 么 多 资料, 真是 很难 yào yīxià zi xiāohuà zhème duō zīliào, zhēnshi hěn nán 要一下子消化這麼多資料,真是很難 yào yīxià zi xiāohuà zhème duō zīliào, zhēnshi hěn nán                    
INTEREST SB INTEREST SB INTÉRÊT SB INTÉRÊT SB 利息SB lìxí SB
引起兴趣 yǐnqǐ xìngqù 引起 兴趣 yǐnqǐ xìngqù 引起興趣 yǐnqǐ xìngqù                    
4 to interest sb very much so that 4 to interest sb very much so that 4 à l'intérêt sb très bien que 4 à l'intérêt sb très bien que 4利息某人很讓 4 lìxí mǒu rén hěn ràng
they pay no attention to anything else  they pay no attention to anything else  ils ne font pas attention à rien d'autre ils ne font pas attention à rien d'autre 他們不注意別的 tāmen bù zhùyì bié de
吸引余部注意 力;使全神贯注 xīyǐn yúbù zhùyì lì; shǐ quánshénguànzhù 吸引 余部 注意 力; 使 全神贯注 xīyǐn yúbù zhùyì lì; shǐ quánshénguànzhù 吸引餘部注意力;使全神貫注 xīyǐn yúbù zhùyì lì; shǐ quánshénguànzhù                    
 synonyme engross : synonyme engross:  synonyme accaparer: synonyme accaparer:  synonyme獨占:  synonyme dúzhàn:
This work had absorbed him for several years. This work had absorbed him for several years. Ce travail lui avait absorbé depuis plusieurs années. Ce travail lui avait absorbé depuis plusieurs années. 這項工作已經吸收了他好幾年。 Zhè xiàng gōngzuò yǐjīng xīshōule tā hǎojǐ nián.
这项工作曾使他沉迷了好几年 Zhè xiàng gōngzuò céng shǐ tā chénmíle hǎojǐ nián 这项 工作 曾 使 他 沉迷 了 好 几年 Zhè xiàng gōngzuò céng shǐ tā chénmíle hǎojǐ nián 這項工作曾使他沉迷了好幾年 Zhè xiàng gōngzuò céng shǐ tā chénmíle hǎojǐ nián                    
HEAT/LIGHT/ENERGY  HEAT/LIGHT/ENERGY  CHALEUR / LIGHT / ENERGY CHALEUR/ LIGHT/ ENERGY 熱/光/能源 rè/guāng/néngyuán
热;光;能 rè; guāng; néng 热; 光; 能 rè; guāng; néng 熱,光,能 rè, guāng, néng                    
5 to take in and keep heat, light, energy, etc. instead of reflecting it  5 to take in and keep heat, light, energy, etc. Instead of reflecting it  5 à prendre et garder la chaleur, la lumière, l'énergie, etc. au lieu de la réfléchir 5 à prendre et garder la chaleur, la lumière, l'énergie, etc. Au lieu de la réfléchir 5採取和保持反映它的熱,光,能量等代替 5 cǎiqǔ hé bǎochí fǎnyìng tā de rè, guāng, néngliàng děng dàitì
吸也(热、光、能等 xī yě (rè, guāng, néng děng 吸 也 (热, 光, 能 等 xī yě (rè, guāng, néng děng 吸也(熱,光,能等 xī yě (rè, guāng, néng děng                    
Black walls absorb a lot of heat Black walls absorb a lot of heat Les murs noirs absorbent beaucoup de chaleur Les murs noirs absorbent beaucoup de chaleur 黑色的牆壁吸收大量的熱 hēisè de qiángbì xīshōu dàliàng de rè
during the day. during the day. durant la journée. durant la journée. 白天。 báitiān.
魚色墙壁在白天吸收大量的热 Yú sè qiángbì zài báitiān xīshōu dàliàng de rè 魚 色 墙壁 在 白天 吸收 大量 的 热 Yú sè qiángbì zài báitiān xīshōu dàliàng de rè 魚色牆壁在白天吸收大量的熱 Yú sè qiángbì zài báitiān xīshōu dàliàng de rè                    
SH0CK/1MPACT SH0CK/1MPACT SH0CK / 1MPACT SH0CK/ 1MPACT SH0CK / 1MPACT SH0CK/ 1MPACT
震动;撞击 zhèndòng; zhuàngjí 震动; 撞击 zhèndòng; zhuàngjí 震動,撞擊 zhèndòng, zhuàngjí                    
6 to reduce the effect of a blow, hit, etc. 6 to reduce the effect of a blow, hit, etc. 6 Pour réduire l'effet d'un coup, frapper, etc. 6 Pour réduire l'effet d'un coup, frapper, etc. 6,減少一擊的效果,打等。 6, jiǎnshǎo yī jī de xiàoguǒ, dǎ děng.
tennis racket absorbs shock on impact. Tennis racket absorbs shock on impact. raquette de tennis qui absorbe les chocs à l'impact. Raquette de tennis qui absorbe les chocs à l'impact. 網球拍吸收衝擊的衝擊。 Wǎng qiúpāi xīshōu chōngjí de chōngjí.
减轻(打击、碰击等的)作用 Jiǎnqīng (dǎjí, pèng jí děng de) zuòyòng 减轻 (打击, 碰击 等 的) 作用 Jiǎnqīng (dǎjí, pèng jí děng de) zuòyòng 減輕(打擊,碰擊等的)作用 Jiǎnqīng (dǎjí, pèng jí děng de) zuòyòng                    
see also shock absorber see also shock absorber vous pouvez aussi consulter Amortisseur vous pouvez aussi consulter Amortisseur 又見減振器 yòu jiàn jiǎn zhèn qì
MONEY/TIME/CHANGES MONEY/TIME/CHANGES ARGENT / Temps / CHANGEMENTS ARGENT/ Temps/ CHANGEMENTS 貨幣/時間/改變 huòbì/shíjiān/gǎibiàn
金钱;时间;变化 jīnqián; shíjiān; biànhuà 金钱; 时间; 变化 jīnqián; shíjiān; biànhuà 金錢,時間,變化 jīnqián, shíjiān, biànhuà                    
7 to use up a large supply of sth, especially money or time  7 to use up a large supply of sth, especially money or time  7 à utiliser une grande quantité de STH, surtout de l'argent ou de temps 7 à utiliser une grande quantité de STH, surtout de l'argent ou de temps 7要佔用大量供應討價還價,特別是金錢和時間 7 yào zhànyòng dàliàng gōngyìng tǎojiàhuánjià, tèbié shì jīnqián hé shíjiān
要佔用大量供應討價還價,特別是金錢和時間 yào zhànyòng dàliàng gōngyìng tǎojiàhuánjià, tèbié shì jīnqián hé shíjiān 要 佔用 大量 供應 討價還價, 特別 是 金錢 和 時間 yào zhànyòng dàliàng gōngyìng tǎojiàhuánjià, tèbié shì jīnqián hé shíjiān 要佔用大量供應討價還價,特別是金錢和時間 yào zhànyòng dàliàng gōngyìng tǎojiàhuánjià, tèbié shì jīnqián hé shíjiān                    
耗费,耗 去(大量金钱、时间等) hàofèi, hào qù (dàliàng jīnqián, shíjiān děng) 耗费, 耗 去 (大量 金钱, 时间 等) hàofèi, hào qù (dàliàng jīnqián, shíjiān děng) 耗費,耗去(大量金錢,時間等) hàofèi, hào qù (dàliàng jīnqián, shíjiān děng)                    
The new proposals would absorb $80 billion of the federal budget. The new proposals would absorb $80 billion of the federal budget. Les nouvelles propositions absorberaient $ 80000000000 du budget fédéral. Les nouvelles propositions absorberaient $ 80000000000 du budget fédéral. 新建議將吸收$ 80十億聯邦預算。 xīn jiànyì jiāng xīshōu $ 80 shí yì liánbāng yùsuàn.
这些新提案将耗 费800亿元联邦政府预算 Zhèxiē xīn tí'àn jiāng hàofèi 800 yì yuán liánbāng zhèngfǔ yùsuàn 这些 新 提案 将 耗 费 800 亿元 联邦政府 预算 Zhèxiē xīn tí'àn jiāng hàofèi 800 yì yuán liánbāng zhèngfǔ yùsuàn 這些新提案將耗費800億元聯邦政府預算 Zhèxiē xīn tí'àn jiāng hàofèi 800 yì yuán liánbāng zhèngfǔ yùsuàn                    
8 to deal with changes, effects, costs, etc. 8 to deal with changes, effects, costs, etc. 8 pour faire face aux changements, les effets, les coûts, etc. 8 pour faire face aux changements, les effets, les coûts, etc. 8應對變化,效果,成本,等等。 8 yìngduì biànhuà, xiàoguǒ, chéngběn, děng děng.
承受,承担,对付(变化、结果、费用 等) Chéngshòu, chéngdān, duìfù (biànhuà, jiéguǒ, fèiyòng děng) 承受, 承担, 对付 (变化, 结果, 费用 等) Chéngshòu, chéngdān, duìfù (biànhuà, jiéguǒ, fèiyòng děng) 承受,承擔,對付(變化,結果,費用等) Chéngshòu, chéngdān, duìfù (biànhuà, jiéguǒ, fèiyòng děng)                    
The company is unable to absorb such huge losses. The company is unable to absorb such huge losses. La société est incapable d'absorber ces pertes énormes. La société est incapable d'absorber ces pertes énormes. 該公司是無法吸收如此巨大的損失。 gāi gōngsī shì wúfǎ xīshōu rúcǐ jùdà de sǔnshī.
公司无法承担如此巨大的亏损 Gōngsī wúfǎ chéngdān rúcǐ jùdà de kuīsǔn 公司 无法 承担 如此 巨大 的 亏损 Gōngsī wúfǎ chéngdān rúcǐ jùdà de kuīsǔn 公司無法承擔如此巨大的虧損 Gōngsī wúfǎ chéngdān rúcǐ jùdà de kuīsǔn                    
absorbable adj. able to be absorbed, especially into the body  absorbable adj. Able to be absorbed, especially into the body  adj absorbable. capable d'être absorbée, en particulier dans le corps adj absorbable. Capable d'être absorbée, en particulier dans le corps 吸收的形容詞。能夠被吸收,尤其是進入體 xīshōu de xíngróngcí. Nénggòu bèi xīshōu, yóuqí shì jìnrù tǐ
可咳 收的;能被身体吸收的 kě hāi shōu de; néng bèi shēntǐ xīshōu de 可 咳 收 的; 能被 身体 吸收 的 kě hāi shōu de; néng bèi shēntǐ xīshōu de 可咳收的,能被身體吸收的 kě hāi shōu de, néng bèi shēntǐ xīshōu de                    
absorbable gases absorbable gases gaz absorbables gaz absorbables 吸收氣體 xīshōu qìtǐ
可吸收的气知 kě xīshōu de qì zhī 可 吸收 的 气 知 kě xīshōu de qì zhī 可吸收的氣知 kě xīshōu de qì zhī                    
absorbance noun {physics ) the ability of a substance to absorb light absorbance noun {physics) the ability of a substance to absorb light absorbance nom {physique) la capacité d'une substance à absorber la lumière absorbance nom {physique) la capacité d'une substance à absorber la lumière 吸光度名詞{物理)的物質,以吸收光的能力 xīguāngdù míngcí {wùlǐ) de wùzhí, yǐ xīshōu guāng de nénglì
(光)吸收度;吸光度 (guāng) xīshōu dù; xīguāngdù (光) 吸收 度; 吸光度 (guāng) xīshōu dù; xīguāngdù (光)吸收度;吸光度 (guāng) xīshōu dù; xīguāngdù                    
 
absorbed adj, [not usually before noun] absorbed in sth/sb very interested in sth/sb so that you are not paying attention to anything else absorbed adj, [not usually before noun] absorbed in sth/sb very interested in sth/sb so that you are not paying attention to anything else absorbé adj, [généralement pas avant nom] absorbé dans qc / SB très intéressé par STH / sb de sorte que vous ne faites pas attention à rien d'autre absorbé adj, [généralement pas avant nom] absorbé dans qc/ SB très intéressé par STH/ sb de sorte que vous ne faites pas attention à rien d'autre 吸收形容詞,[通常不前名詞]在某物吸收/ SB在某事/某人很感興趣,所以你有沒有注意別的什麼 xīshōu xíngróngcí,[tōngcháng bù qián míngcí] zài mǒu wù xīshōu/ SB zài mǒu shì/mǒu rén hěn gǎn xìngqù, suǒyǐ nǐ yǒu méiyǒu zhùyì bié de shénme
被…吸引住;专心致志;全神贯注: bèi…xīyǐn zhù; zhuānxīnzhìzhì; quánshénguànzhù: 被 ... 吸引住; 专心致志; 全神贯注: bèi... Xīyǐn zhù; zhuānxīnzhìzhì; quánshénguànzhù: 被...吸引住;專心致志;全神貫注: bèi... Xīyǐn zhù; zhuānxīnzhìzhì; quánshénguànzhù:                    
She seemed totally absorbed in her book. She seemed totally absorbed in her book. Elle semblait totalement absorbé dans son livre. Elle semblait totalement absorbé dans son livre. 她似乎完全在她的書中吸收。 Tā sìhū wánquán zài tā de shū zhōng xīshōu.
她好像完全被这本书迷 住了 Tā hǎoxiàng wánquán bèi zhè běn shū mí zhùle 她 好像 完全 被 这 本书 迷 住 了 Tā hǎoxiàng wánquán bèi zhè běn shū mí zhùle 她好像完全被這本書迷住了 Tā hǎoxiàng wánquán bèi zhè běnshū mí zhùle                    
absorbent adj.  absorbent adj.  adj absorbant. adj absorbant. 吸水的形容詞。 xīshuǐ de xíngróngcí.
able to take in sth easily, especially liquid  Able to take in sth easily, especially liquid  capable de prendre en qc facilement, surtout liquide Capable de prendre en qc facilement, surtout liquide 能夠利用某事很容易,特別是液體 Nénggòu lìyòng mǒu shì hěn róngyì, tèbié shì yètǐ
易吸收 (液体等)的 yì xīshōu (yètǐ děng) de 易 吸收 (液体 等) 的 yì xīshōu (yètǐ děng) de 易吸收(液體等)的 yì xīshōu (yètǐ děng) de                    
absorbentpaper/materials absorbentpaper/materials absorbentpaper / matériaux absorbentpaper/ matériaux absorbentpaper /材料 absorbentpaper/cáiliào
吸水纸;吸 收性材料 xīshuǐ zhǐ; xīshōu xìng cáiliào 吸水 纸; 吸 收 性 材料 xīshuǐ zhǐ; xīshōu xìng cáiliào 吸水紙,吸收性材料 xīshuǐ zhǐ, xīshōu xìng cáiliào                    
 absorbency absorbansi/ noun  absorbency absorbansi/ noun   absorbansi absorption / substantif absorbansi absorption/ substantif  吸收absorbansi /名詞  xīshōu absorbansi/míngcí
absorbent 'cotton noun  absorbent'cotton noun  absorbante «coton substantif absorbante «coton substantif 吸水全棉名詞 xīshuǐ quán mián míngcí
Absorbing adj. interesting and enjoyable and holding your attention completely  Absorbing adj. Interesting and enjoyable and holding your attention completely  Absorbant adj. Intéressant et agréable et la tenue de votre attention complètement Absorbant adj. Intéressant et agréable et la tenue de votre attention complètement 吸收的形容詞。有趣和愉快,完全牽著你的注意力 Xīshōu de xíngróngcí. Yǒuqù hé yúkuài, wánquán qiānzhe nǐ de zhùyì lì
十分吸引人的;引人入胜的 shífēn xīyǐn rén de; yǐnrénrùshèng de Très attrayante; engageant Très attrayante; engageant 十分吸引人的,引人入勝的 shífēn xīyǐn rén de, yǐnrénrùshèng de                    
note at interesting note at interesting à noter intéressante à noter intéressante 注意在有趣 zhùyì zài yǒuqù
absorption  absorption  absorption absorption 吸收 xīshōu
1 the process of a liquid, gas or other substance being taken in 1 the process of a liquid, gas or other substance being taken in 1, le processus d'un liquide, gaz ou autre substance étant prise en 1, le processus d'un liquide, gaz ou autre substance étant prise en 1一種液體,氣體或其他物質的過程中所採取的 1 yīzhǒng yètǐ, qìtǐ huò qítā wùzhí de guòchéng zhōng suǒ cǎiqǔ de
液体、.气森等的)吸收 yètǐ,. Qì sēn děng de) xīshōu Liquide, gaz Sen, etc.) Absorption Liquide, gaz Sen, etc.) Absorption 液體。氣森等的)吸收 yètǐ. Qì sēn děng de) xīshōu                    
 
Vitamin D is necessary to aid the absorption of calcium from food. Vitamin D is necessary to aid the absorption of calcium from food. La vitamine D est nécessaire pour faciliter l'absorption du calcium provenant des aliments. La vitamine D est nécessaire pour faciliter l'absorption du calcium provenant des aliments. 維生素D是必要的糧食援助鈣的吸收。 wéishēngsù D shì bìyào de liángshí yuánzhù gài de xīshōu.
从食物中吸取钙需靠维生.素D的帮助 Cóng shíwù zhòng xīqǔ gài xū kào wéi shēng. Sù D de bāngzhù Absorber le calcium provenant des aliments doivent compter sur leurs moyens de subsistance. Aide de la vitamine D Absorber le calcium provenant des aliments doivent compter sur leurs moyens de subsistance. Aide de la vitamine D 從食物中吸取鈣需靠維生。素ð的幫助 Cóng shíwù zhòng xīqǔ gài xū kào wéi shēng. Sù ð de bāngzhù                    
the process of a smaller group, country, etc. becoming part of a larger group or country the process of a smaller group, country, etc. Becoming part of a larger group or country le processus d'un groupe plus petit, pays, etc. devenant partie d'un groupe ou d'un pays plus grand le processus d'un groupe plus petit, pays, etc. Devenant partie d'un groupe ou d'un pays plus grand 更小的組,國家等的過程中成為一個更大的群體或國家的一部分 gèng xiǎo de zǔ, guójiā děng de guòchéng zhōng chéngwéi yīgè gèng dà de qúntǐ huò guójiā de yībùfèn
并入;同化 bìng rù; tónghuà Incorporée; Assimilation Incorporée; Assimilation 併入;同化 bìng rù; tónghuà
移 民与移居国的 融合 yímín yǔ yíjū guó de rónghé La convergence mobile et a déménagé à la population du pays La convergence mobile et a déménagé à la population du pays 移民與移居國的融合 yímín yǔ yíjū guó de rónghé                    
the absorp­tion of immigrants into the host country the absorp­tion of immigrants into the host country l'absorption des immigrants dans le pays d'accueil l'absorption des immigrants dans le pays d'accueil 移民吸收到東道國 yímín xīshōu dào dōngdàoguó
移 民与移居国的 融合 yímín yǔ yíjū guó de rónghé La convergence mobile et a déménagé à la population du pays La convergence mobile et a déménagé à la population du pays 移民與移居國的融合 yímín yǔ yíjū guó de rónghé                    
3 absorption (in sth) the fact of sb being very interested in sth so that it takes all their attention 3 absorption (in sth) the fact of sb being very interested in sth so that it takes all their attention 3 absorption (en STH) le fait de qn être très intéressé par STH pour qu'il prenne toute leur attention 3 absorption (en STH) le fait de qn être très intéressé par STH pour qu'il prenne toute leur attention 3吸收(某事物)的某人正在某事物非常感興趣的事實,因此,它需要所有的注意力 3 xīshōu (mǒu shìwù) de mǒu rén zhèngzài mǒu shìwù fēicháng gǎn xìngqù de shìshí, yīncǐ, tā xūyào suǒyǒu de zhùyì lì
专心致志;全神贯 注;着迷 zhuānxīnzhìzhì; quánshénguànzhù; zháomí Dédicace; donner pleine pénétration Remarque; fasciné Dédicace; donner pleine pénétration Remarque; fasciné 專心致志,全神貫注;著迷 zhuānxīnzhìzhì, quánshénguànzhù; zháomí                    
His work suffered because of his total absorp­tion in sport. His work suffered because of his total absorp­tion in sport. Son travail a souffert en raison de son absorption totale dans le sport. Son travail a souffert en raison de son absorption totale dans le sport. 他的工作受到影響,因為他的總吸收運動。 tā de gōngzuò shòudào yǐngxiǎng, yīnwèi tā de zǒng xīshōu yùndòng.
他痴迷于咸育运动而影响了工作 Tā chīmí yú xián yù yùndòng ér yǐngxiǎngle gōngzuò Il obsédé mouvement stérile salée affecté le travail Il obsédé mouvement stérile salée affecté le travail 他痴迷於咸育運動而影響了工作 Tā chīmí yú xián yù yùndòng ér yǐngxiǎngle gōngzuò                    
abstain verb [V] abstain (from sth) abstain verb [V] abstain (from sth) s'abstenir verbe [V] s'abstenir (de STH) s'abstenir verbe [V] s'abstenir (de STH) (來自某物)放棄動詞[V]投棄權票 (láizì mǒu wù) fàngqì dòngcí [V] tóuqìquán piào
 1 to choose not to use a vote, either in favour of or against sth  1 to choose not to use a vote, either in favour of or against sth   1 à choisissent de ne pas utiliser un vote, que ce soit en faveur ou contre qc 1 à choisissent de ne pas utiliser un vote, que ce soit en faveur ou contre qc  1,選擇不使用一票,無論是贊成或反對某事  1, xuǎn zhái bu shǐyòng yī piào, wúlùn shì zànchéng huò fǎnduì mǒu shì
(投票 时)弃权 (tóupiào shí) qìquán (L'heure des votes) se sont abstenus (L'heure des votes) se sont abstenus (投票時)棄權 (tóupiào shí) qìquán                    
Ten people voted in favour, five against and two abstained, Ten people voted in favour, five against and two abstained, Dix personnes ont voté pour, cinq contre et deux se sont abstenus, Dix personnes ont voté pour, cinq contre et deux se sont abstenus, 十人投了贊成票,5人反對,2人棄權, shí rén tóule zànchéng piào,5 rén fǎnduì,2 rén qìquán,
十人投票赞成,五人反对,两人弃权 shí rén tóupiào zànchéng, wǔ rén fǎnduì, liǎng rén qìquán Dix personnes ont voté pour, cinq contre et deux se sont abstenus Dix personnes ont voté pour, cinq contre et deux se sont abstenus 十人投票贊成,五人反對,兩人棄權 shí rén tóupiào zànchéng, wǔ rén fǎnduì, liǎng rén qìquán                    
 2 to decide not to do or have sth, especially sth you like or enjoy, because it is bad for your health or considered morally wrong 2 to decide not to do or have sth, especially sth you like or enjoy, because it is bad for your health or considered morally wrong  2 décider de ne pas faire ou avoir qc, surtout STH vous aimez ou appréciez, car il est mauvais pour votre santé ou considérés comme moralement répréhensible 2 décider de ne pas faire ou avoir qc, surtout STH vous aimez ou appréciez, car il est mauvais pour votre santé ou considérés comme moralement répréhensible  2,決定不辦或某事物,尤其是......你喜歡或欣賞,因為它是對健康不利或被認為道德上是錯誤  2, juédìng bù bàn huò mǒu shìwù, yóuqí shì...... Nǐ xǐhuān huò xīnshǎng, yīnwèi tā shì duì jiànkāng bùlì huò bèi rènwéi dàodé shàng shì cuòwù
alcohol/sex/drugs alcohol/sex/drugs alcool / sexe / médicaments alcool/ sexe/ médicaments 酒精/性別/藥 jiǔjīng/xìngbié/yào
戒酒;禁欲;或毒 jiè jiǔ; jìnyù; huò dú L'alcool; l'abstinence; ou le poison L'alcool; l'abstinence; ou le poison 戒酒,禁慾,或毒 jiè jiǔ, jìnyù, huò dú                    
to stayaway from sth  to stayaway from sth  à StayAway de qc à StayAway de qc 從某物stayaway cóng mǒu wù stayaway
离开;靣避 líkāi; miàn bì Laisser; Mian éviter Laisser; Mian éviter 離開;靣避 líkāi; miàn bì                    
The workers who abstained from work yesterday have been suspended, The workers who abstained from work yesterday have been suspended, Les travailleurs qui se sont abstenus de travail d'hier ont été suspendus, Les travailleurs qui se sont abstenus de travail d'hier ont été suspendus, 誰下班昨天棄權工人已暫停, shuí xiàbān zuótiān qìquán gōngrén yǐ zàntíng,
昨天旷工的工 人被暂时停职I zuótiān kuànggōng de gōngrén bèi zhànshí tíngzhí I Hier, l'absentéisme des travailleurs ont été temporairement suspendu, je Hier, l'absentéisme des travailleurs ont été temporairement suspendu, je 昨天曠工的工人被暫時停職我 zuótiān kuànggōng de gōngrén bèi zhànshí tíngzhí wǒ                    
see also abstention, abstinence  see also abstention, abstinence  vous pouvez aussi l'abstention, l'abstinence vous pouvez aussi l'abstention, l'abstinence 又見棄權,禁慾 yòu jiàn qìquán, jìnyù
 abstainer noun abstainer noun  substantif abstinent substantif abstinent  戒酒名詞  jiè jiǔ míngcí
 1 a person who chooses not to vote either in favour of or against sth  1 a person who chooses not to vote either in favour of or against sth   1 une personne qui choisit de ne pas voter en faveur ou contre qc 1 une personne qui choisit de ne pas voter en faveur ou contre qc  1一個人誰不選擇無論是在贊成或反對某事進行投票  1 yīgèrén shuí bù xuǎnzé wúlùn shì zài zànchéng huò fǎnduì mǒu shì jìnxíng tóupiào
(投票} 弃权者 (tóupiào} qìquán zhě (abstinents Vote} (abstinents Vote} (投票}棄權者 (tóupiào} qìquán zhě                    
 2 a person who never drinks alcohol 2 a person who never drinks alcohol  2 une personne qui ne boit jamais d'alcool 2 une personne qui ne boit jamais d'alcool  2人誰沒有飲酒  2 rén shuí méiyǒu yǐnjiǔ
滴酒不沾 的人 dī jiǔ bù zhān de rén les gens de teetotaler les gens de teetotaler 滴酒不沾的人 dī jiǔ bù zhān de rén                    
abstemious adj. (formal)  abstemious adj. (Formal)  adj sobre. (formelle) adj sobre. (Formelle) 節制的形容詞。 (正式) jiézhì de xíngróngcí. (Zhèngshì)
not allowing yourself to have much food or alcohol, or to do things that are enjoyable not allowing yourself to have much food or alcohol, or to do things that are enjoyable Ne vous permettant d'avoir beaucoup de nourriture ou d'alcool, ou de faire des choses qui sont agréables Ne vous permettant d'avoir beaucoup de nourriture ou d'alcool, ou de faire des choses qui sont agréables 不讓自己有太多食物或酒精,或做的事情,是令人愉快 bù ràng zìjǐ yǒu tài duō shíwù huò jiǔjīng, huò zuò de shìqíng, shì lìng rén yúkuài
饮食有度的;有节制洽 yǐnshí yǒu dù de; yǒu jiézhì qià degrés de régime; le contact tempérée degrés de régime; le contact tempérée 飲食有度的;有節制洽 yǐnshí yǒu dù de; yǒu jiézhì qià                    
 abstention  noun  abstention noun   substantif abstention substantif abstention  棄權名詞  qìquán míngcí
1  abstention (from sth)  1 abstention (from sth)  1 abstention (de STH) 1 abstention (de STH) 1票棄權(從某物) 1 piào qìquán (cóng mǒu wù)
an act of choosing not to use a vote either in favour of or against sth  an act of choosing not to use a vote either in favour of or against sth  un acte de choisir de ne pas utiliser un vote soit en faveur ou contre qc un acte de choisir de ne pas utiliser un vote soit en faveur ou contre qc 選擇不使用表決無論是贊成或反對某事的行為 xuǎn zhái bu shǐyòng biǎojué wúlùn shì zànchéng huò fǎnduì mǒu shì de xíngwéi
弃权(不投票 qìquán (bù tóupiào Abstentions (ne pas voter Abstentions (ne pas voter 棄權(不投票 qìquán (bù tóupiào                    
The voting was 15 in favour, 3 against and 2 abstentions, The voting was 15 in favour, 3 against and 2 abstentions, Le vote était de 15 en faveur, 3 contre et 2 abstentions, Le vote était de 15 en faveur, 3 contre et 2 abstentions, 表決贊成15,3人反對,2票棄權, biǎojué zànchéng 15,3 rén fǎnduì,2 piào qìquán,
表决结果是 15 人赞 成,3 人反对,2 人弃权。 biǎojué jiéguǒ shì 15 rén zànchéng,3 rén fǎnduì,2 rén qìquán. Résultat du vote était de 15 en faveur, trois contre et deux se sont abstenus. Résultat du vote était de 15 en faveur, trois contre et deux se sont abstenus. 表決結果是15人贊成,3人反對,2人棄權。 biǎojué jiéguǒ shì 15 rén zànchéng,3 rén fǎnduì,2 rén qìquán.                    
2 (formal) the act of not allowing yourself to have or do sth enjoyable or sth that is considered bad 2 (Formal) the act of not allowing yourself to have or do sth enjoyable or sth that is considered bad 2 (formelle) l'acte de ne pas vous laisser à avoir ou faire qc qc agréable ou qui est considéré comme mauvais 2 (Formelle) l'acte de ne pas vous laisser à avoir ou faire qc qc agréable ou qui est considéré comme mauvais 不讓自己有或做被認為是壞的事物愉快或某物2(正式)的行為 Bù ràng zìjǐ yǒu huò zuò bèi rènwéi shì huài de shìwù yúkuài huò mǒu wù 2(zhèngshì) de xíngwéi
戒;戒除 jiè; jièchú Anneau; quitter Anneau; quitter 戒;戒除 jiè; jièchú                    
see also abstain see also abstain voir aussi abstenir voir aussi abstenir 又見棄權 yòu jiàn qìquán
abstinence noun (formal)  abstinence noun (formal)  l'abstinence nom (formelle) l'abstinence nom (formelle) 禁慾名詞(正式) jìnyù míngcí (zhèngshì)
the practice of not allowing yourself sth, especially food, alcoholic drinks or sex, for moral, religious or health reasons the practice of not allowing yourself sth, especially food, alcoholic drinks or sex, for moral, religious or health reasons la pratique de ne pas vous permettant qc, notamment la nourriture, les boissons alcoolisées ou de sexe, pour des raisons morales, religieuses ou de santé la pratique de ne pas vous permettant qc, notamment la nourriture, les boissons alcoolisées ou de sexe, pour des raisons morales, religieuses ou de santé 不是讓自己的某事的做法,特別是食品,酒類飲品或性別,道德,宗教或健康原因 bùshì ràng zìjǐ de mǒu shì de zuòfǎ, tèbié shì shípǐn, jiǔlèi yǐnpǐn huò xìngbié, dàodé, zōngjiào huò jiànkāng yuányīn
因道德、宗教或健康原因对饮食、酒、色等的)节制; 禁欲 yīn dàodé, zōngjiào huò jiànkāng yuányīn duì yǐnshí, jiǔ, sè děng de) jiézhì; jìnyù Grâce à des raisons morales, religieuses ou de santé pour manger, le vin, la couleur, etc.) le contrôle; l'abstinence Grâce à des raisons morales, religieuses ou de santé pour manger, le vin, la couleur, etc.) Le contrôle; l'abstinence 因道德,宗教或健康原因對飲食,酒,色等的)節制;禁慾 yīn dàodé, zōngjiào huò jiànkāng yuányīn duì yǐnshí, jiǔ, sè děng de) jiézhì; jìnyù                    
total abstinence from strong drink  total abstinence from strong drink  l'abstinence totale de boissons fortes l'abstinence totale de boissons fortes 從濃酒總禁慾 cóng nóng jiǔ zǒng jìnyù
戒绝烈性酒 jiè jué lièxìng jiǔ Abstenez-vous de l'alcool Abstenez-vous de l'alcool 戒絕烈性酒 jiè jué lièxìng jiǔ                    
see also abstain see also abstain voir aussi abstenir voir aussi abstenir 又見棄權 yòu jiàn qì quán
abstinent  adj. not allowing yourself sth, especially alcoholic drinks, for moral, religious or health reasons  abstinent adj. Not allowing yourself sth, especially alcoholic drinks, for moral, religious or health reasons  adj abstinents. Ne vous permettant STH, les boissons alcoolisées, en particulier pour des raisons morales, religieuses ou de santé adj abstinents. Ne vous permettant STH, les boissons alcoolisées, en particulier pour des raisons morales, religieuses ou de santé 有節制的形容詞。不能讓自己某事,尤其是酒精飲料,道德,宗教或健康原因 yǒu jiézhì de xíngróngcí. Bùnéng ràng zìjǐ mǒu shì, yóuqí shì jiǔjīng yǐnliào, dàodé, zōngjiào huò jiànkāng yuányīn
(因道德、宗教或健康原因对酒等)节制 的;禁欲的 (yīn dàodé, zōngjiào huò jiànkāng yuányīn duì jiǔ děng) jiézhì de; jìnyù de (Pour des raisons morales, religieuses ou de santé, le vin, etc.) de retenue; l'abstinence (Pour des raisons morales, religieuses ou de santé, le vin, etc.) De retenue; l'abstinence (因道德,宗教或健康原因對酒等),節制的;禁慾的 (yīn dàodé, zōngjiào huò jiànkāng yuányīn duì jiǔ děng), jiézhì de; jìnyù de                    
abstract adj., noun, verb,adj.  abstract adj., Noun, verb,adj.  abstraite adj., nom, verbe, adj. abstraite adj., Nom, verbe, adj. 抽象的形容詞,名詞,動詞,形容詞。 chōuxiàng de xíngróngcí, míngcí, dòngcí, xíngróngcí.
1 based on general ideas and not on any particular real person, thing or situation 1 Based on general ideas and not on any particular real person, thing or situation 1 basé sur des idées générales et non sur une personne réelle particulier, chose ou d'une situation 1 Basé sur des idées générales et non sur une personne réelle particulier, chose ou d'une situation 1根據總體思路,而不是在任何特定的真實的人,事物或情況 1 Gēnjù zǒngtǐ sīlù, ér bùshì zài rènhé tèdìng de zhēnshí de rén, shìwù huò qíngkuàng
抽象的 (与个别情况相对);纯理论的 chōuxiàng de (yǔ gèbié qíngkuàng xiāngduì); chún lǐlùn de Résumé (par opposition à des cas individuels); théorie pure Résumé (par opposition à des cas individuels); théorie pure 抽象的(與個別情況相對);純理論的 chōuxiàng de (yǔ gèbié qíngkuàng xiāngduì); chún lǐlùn de                    
abstract knowledge/principles  abstract knowledge/principles  abstraits connaissances / principes abstraits connaissances/ principes 抽象的知識/原則 chōuxiàng de zhīshì/yuánzé
论知识;抽象原理 lùn zhīshì; chōuxiàng yuánlǐ Sur la connaissance; principe abstrait Sur la connaissance; principe abstrait 論知識;抽象原理 lùn zhīshì; chōuxiàng yuánlǐ                    
The research shows that preschool children are capable of thinking in abstract terms. The research shows that preschool children are capable of thinking in abstract terms. La recherche montre que les enfants d'âge préscolaire sont capables de penser en termes abstraits. La recherche montre que les enfants d'âge préscolaire sont capables de penser en termes abstraits. 研究表明,學齡前兒童能夠在抽象思維。 yánjiū biǎomíng, xuélíng qián értóng nénggòu zài chōuxiàng sīwéi.
研究表明,学龄前儿童具有抽象思维的能力 Yánjiū biǎomíng, xuélíng qián értóng jùyǒu chōuxiàng sīwéi de nénglì La recherche montre que les enfants d'âge préscolaire ont la capacité de pensée abstraite La recherche montre que les enfants d'âge préscolaire ont la capacité de pensée abstraite 研究表明,學齡前兒童具有抽象思維的能力 Yánjiū biǎomíng, xuélíng qián értóng jùyǒu chōuxiàng sīwéi de nénglì                    
compare concrete adj. compare concrete adj. comparer béton adj. comparer béton adj. 比較具體的形容詞。 bǐjiào jùtǐ de xíngróngcí.
2 existing in thought or as an idea but not having a physical reality  2 Existing in thought or as an idea but not having a physical reality  2 existant dans la pensée ou une idée, mais ne pas avoir une réalité physique 2 Existant dans la pensée ou une idée, mais ne pas avoir une réalité physique 2現有的在思想或想法,但沒有一個物理現實 2 Xiànyǒu de zài sīxiǎng huò xiǎngfǎ, dàn méiyǒu yīgè wùlǐ xiànshí
抽象的 (与具体经验相对 chōuxiàng de (yǔ jùtǐ jīngyàn xiāngduì Résumé (avec une expérience spécifique par rapport Résumé (avec une expérience spécifique par rapport 抽象的(與具體經驗相對 chōuxiàng de (yǔ jùtǐ jīngyàn xiāngduì                    
We may talk of beautiful things but beauty itself is abstract We may talk of beautiful things but beauty itself is abstract Nous pouvons parler de belles choses, mais la beauté même est abstraite Nous pouvons parler de belles choses, mais la beauté même est abstraite 我們可能會談論美的事物,但美本身是抽象的 wǒmen kěnéng huì tánlùn měide shìwù, dàn měi běnshēn shì chōuxiàng de
我们尽可摄论美的事物,但 美本身却是抽象的 wǒmen jǐn kě shè lùn měide shìwù, dàn měi běnshēn què shì chōuxiàng de Nous pouvons perturbation théorie de belles choses, mais la beauté elle-même est abstraite Nous pouvons perturbation théorie de belles choses, mais la beauté elle-même est abstraite 我們盡可攝論美的事物,但美本身卻是抽象的 wǒmen jǐn kě shè lùn měide shìwù, dàn měi běnshēn què shì chōuxiàng de                    
3 (of art 艺来) not representing people or things in a realistic way, but expressing the artist’s ideas about them  3 (of art yì lái) not representing people or things in a realistic way, but expressing the artist’s ideas about them  3 (Art à) ne représentant pas des personnes ou des choses d'une manière réaliste, mais exprimer les idées de l'artiste à leur sujet 3 (Art à) ne représentant pas des personnes ou des choses d'une manière réaliste, mais exprimer les idées de l'artiste à leur sujet 3不是代表的人或事物在現實的方式,但表達了對他們的藝術家的思想(美術藝來) 3 bùshì dàibiǎo de rén huò shìwù zài xiànshí de fāngshì, dàn biǎodále duì tāmen de yìshùjiā de sīxiǎng (měishù yì lái)
抽象(派)的一 chōuxiàng (pài) de yī Résumé (envoyer) un Résumé (envoyer) un 抽象(派)的一 chōuxiàng (pài) de yī                    
compare figurative(2), representational compare figurative(2), representational comparer figurative (2), de représentation comparer figurative (2), de représentation 比較具象(2),代表性 bǐjiào jùxiàng (2), dàibiǎo xìng
 abstractly adv. a noun  abstractly adv. A noun   abstraitement adv. un nom abstraitement adv. Un nom  抽象副詞。名詞  chōuxiàng fùcí. Míngcí
1 an abstract work of art 1 an abstract work of art 1, une œuvre d'art abstraite 1, une œuvre d'art abstraite 藝術1抽象作品 yìshù 1 chōuxiàng zuòpǐn
抽象派艺术作品 chōuxiàng pài yìshù zuòpǐn Abstrait Abstrait 抽象派藝術作品 chōuxiàng pài yìshù zuòpǐn                    
 2 a short piece of 2 a short piece of  2 un petit morceau de 2 un petit morceau de  2一小段  2 yī xiǎoduàn
文献等的)摘要,概要 wénxiàn děng de) zhāiyào, gàiyào Littérature, etc.) résumé sommaire Littérature, etc.) Résumé sommaire 文獻等的)摘要,概要 wénxiàn děng de) zhāiyào, gàiyào                    
 
synonyme summary  synonyme summary  Résumé synonyme Résumé synonyme synonyme匯總 synonyme huìzǒng
In the abstract in a general way, without referring to a particular real person, thing or situation In the abstract in a general way, without referring to a particular real person, thing or situation Dans l'abstrait d'une manière générale, sans se référer à un particulier vraie personne, une chose ou d'une situation Dans l'abstrait d'une manière générale, sans se référer à un particulier vraie personne, une chose ou d'une situation 在一般的方式抽象的,沒有提到特定的真實的人,事物或情況 zài yībān de fāngshì chōuxiàng de, méiyǒu tí dào tèdìng de zhēnshí de rén, shìwù huò qíngkuàng
抽象地;理论上 chōuxiàng de; lǐlùn shàng Abstraitement; théoriquement Abstraitement; théoriquement 抽象地;理論上 chōuxiàng de; lǐlùn shàng                    
verb  1 abstract  verb 1 abstract  verbe 1 abstraite verbe 1 abstraite 動詞1抽象 dòngcí 1 chōuxiàng
把…抽象^出;提取;抽取;分离 bǎ…chōuxiàng ^chū; tíqǔ; chōuqǔ; fēnlí ... ^ Sur l'abstrait; extraction, qui, la séparation ... ^ Sur l'abstrait; extraction, qui, la séparation 把...抽象^出;提取;抽取;分離 bǎ... Chōuxiàng ^chū; tíqǔ; chōuqǔ; fēnlí                    
She abstracted the main points from the argument. She abstracted the main points from the argument. Elle résumé les principaux points de l'argument. Elle résumé les principaux points de l'argument. 她從參數中提取的要點。 tā cóng cānshù zhōng tíqǔ de yāo diǎn.
概括成要点 Gàikuò chéng yàodiǎn Résumé les principaux points Résumé les principaux points 概括成要點 Gàikuò chéng yàodiǎn                    
 a plan to abstract 8 million gallons of a plan to abstract 8 million gallons of  un plan pour virtualiser 8 millions de gallons de un plan pour virtualiser 8 millions de gallons de  一個計劃,以抽象的8000000加侖的  yīgè jìhuà, yǐ chōuxiàng de 8000000 jiālún de